When you want to emphasize "Which one?" in a question, you should use หรือป่าว , like putting "or not?" at the end of a question in English.
1. Are you going?
ไปหรือป่าว
2. Is he/she an American?
เขาเป็นคนอเมริกาหรือป่าว
When you ask a question with the assumption that yes will be the answer, you should use ใช่ไหม, similar to putting "right?" at the end of a sentence in English.
1. You're going, right?
ไปใช่ไหม
2. You're not going, right?
ไม่ไปใช่ไหม
3. He/she is American, right?
เขาเป็นคนอเมริกาใช่ไหม
4. He/she isn't American, right?
เขาไม่ใช่คนอเมริกาใช่ไหม
Now let's practice. Can you identify the differences in meaning in these 6 sentence?
1. Is this spicy?
อันนี้เผ็ดไหม
2. It's spicy, (I hope)?
อันนี้เผ็ดหรือ
3. It this spicy, or not?
อันนี้เผ็ดหรือป่าว
4. It's spicy, right?
อันนี้เผ็ดใช่ไหม
5. Isn't it spicy?
อันนี้ไม่เผ็ดหรือ
6. It's not spicy, right?
อันนี้ไม่เผ็ดใช่ไหม